Clef's profileSous le soleil de Clef..PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
Sous le soleil de Clef..Mes plus beaux reves se déroulent dans des coins perdus, dans des déserts silencieux et colorés et je peux laisser trainer mon regard sur la ligne d'horizon et preter l'oreille aux premiers cris d'appel d'un oiseau de nuit déboulant dans le crépuscule... |
||||
|
|
June 21 24岁,梦不会褪色 终于还是满了24岁了。并没有想象中那么忐忑。之前想的是24岁对一个人来说就是第2轮地支的开始,肯定象征着彻底告别所谓的少年时代了。现在满24岁好几天了,也没任何变化。还是不愿意承认自己已经不是孩子。亲戚们都说,你以为你还小啊,都已经24了,等等。我心里却还是很固执赌气般地把自己化为“没长醒”的一列。我一直相信内心稍微幼稚(哈哈)和实际做事稳重有条理应该是两个互不干扰的品质。所以每次当别人说“你就像个没长醒的娃娃一样”,我都不会感到懊恼,反而还有点享受这样的称谓。谭校长永远称自己25岁,我觉得我心里都还离25岁挺远。经常同时陷入对过去的缅怀和对未来的憧憬中难以自拔。也许这对矛盾一辈子都会跟着我……
这几天晚上在外面等车时,看到以前自己很熟悉的老地方,现在都变得繁华而陌生,过去终于也完全成为了过去。再五彩斑斓的过去也会褪色成黑白,未来永远都是跳跃的火苗,蓄势待发,准备在一片白纸上渲染出生命的色彩。
24岁的第1天晚上去了麻糖,看一个法国乐队的演出。演出一般,酒吧环境倒是不错,比以前扩宽了一倍。大口大口的讲着一个月都没说的法语。昏暗的灯光借着夜幕,让人觉得温暖,虽然乐队的声音很吵。突然间找回了3年前初去panama法语角时青涩的感觉,恍如隔世。我没有变,一直都是那个在陌生的panama中寻找着的garçon。。翻看3年前的日志,同样的文笔,同样的情愫,同样的渴望。我仍是同样的渴望飞翔,渴望tender,渴望那片仲夏夜的星光下。
One summer night
We ran away for a while.
Laughing, we hurried beneath the sky, to an obscur place to hide, that no one could find.
And we drifted to another state of mind, laying upon the grass, there in the dark..
Weak in the knees, wrapped in the warm gentil breeze.
So shy, a bundle of butterflies flush with the heat of desire, on a natural high. The feeling was so heady and sublime.
As I lost my heart to you, there in the dark.
Underneath the stars.........
24岁的第一天
May 12 Il ne faudra jamais cesser de travailler la plume..5.15
我承认现在写的东西和用词都有点受Proust的影响,而且可能因为还不成熟而造成有点“生硬”,但我想我会坚持下去。我写这些东西其实最主要是为了练笔,也因为自己对法语语言本身的喜爱。如果太口语化太生活化,也就违背我写东西的初衷了。谢谢最新留言那位朋友的建议,我会开始思考如何在两者之间寻找平衡。
昨天看到Proust的另一个句子,长得过分,是我见过最长的。我觉得自己无论如何也不可能写出这种东西来,和大家分享下:
Et comme cet hyménoptère observé par Fabre, la guêpe fouisseuse, qui pour que ses petits après sa mort aient de la viande fraîche à manger, appelle l'anatomie au secours de sa cruauté et, ayant capturé des charançons et des araignées, leur perce avec un savoir et une adresse merveilleux le centre nerveux d'où dépend le mouvement des pattes, mais non les autres fonctions de la vie, de façon que l'insecte paralysé près duquel elle dépose ses oeufs, fournisse aux larves quand elles écloront un gibier docile, inoffensif, incapable de fuite ou de résistance, mais nullement faisandé, Françoise trouvais pour servir sa volonté permanente de rendre la maison intenable à tout domestique, des ruses si savantes et si impitoyables que, bien des années plus tard, nous apprîmes que si cet été-là nous avions mangé presque tous les jours des asperges, c'était parce que leur odeur donnait à la pauvre fille de cuisine chargée de les éplucher des crises d'asthme d'une telle violence qu'elle fut obligée de finir par s'en aller.
一个句子居然讲述了那么多意思,一层包一层的……夸张。。极致的累赘就成为了经典?也许。。
------------------------------------------------------------------------------------ 5.12
Il y deux semaine, j’étais à Shanghai pour la dernière étape qu’il ait fallu pour mon concours. Deux semaines plus tard, j’ai beau en être revenu triomphal, j’ai l’impression d’y être encore. De nouvelles aventures ou une évasion de la réalité ? Je pense qu’il s’agit plutôt d’une avance vers ce dont je rêve, à tous égards.
De nombreux regards encourageants ont concouru à cette réussite, je les en remercie. Je tiens également à remercier Eric de m’avoir accompagné tout au long de mon séjour à Shanghai. Ca a été un très bon accueil qui m’a permis de bien m’y éclater.
Ayant démissionné depuis 1 semaine, je suis du jour au lendemain devenu quelqu’un d’un peu oisif. Je n’en suis pas mécontent, seulement je ne m’attendais pas à le devenir si rapidement, si bien que j’y suis mal préparé et que tout revêt soudain un intérêt étrangement joyeux. Plus rien ne presse autour de moi. Je peux rester plongé au lit jusqu’à ce qu’une certaine culpabilité de perte de temps me saisisse. Je laisse un rayon de soleil s’introduire dans ma rétine pour bien me réveiller, avant de m’étirer avec nonchalance et d’aller avec résolution prendre une douche matinale, qui est aussi devenue une habitude. Après quoi, j’entame une nouvelle journée. TF1, film, Proust, Paris-Match.. Tels sont les principaux éléments de la journée. Mon père, qui avait toujours la dent dure auparavant, se félicite tellement de la réussite que j’ai acquise, qu’il ne se plaint plus du fait que je ne fasse rien à la maison, à l’exception de lavage et d’achats. Ainsi ont commencé mes grandes vacances sans que je ne m’en apercoive. Quatre mois à tuer ? Pas question. Pas question qu’ils s’écoulent pour rien. Je songe à apprendre à conduire, à faire plus de lecture, à trouver de petits boulots pour joindre les deux bouts, et à maintenir mon français oral. Si je me contente de ‘le maintenir’, c’est que je ne pourrais pas en espérer plus sans les conditions linguistiques nécessaires. Je suis bien inquiet qu’à l’issue des vacances, mon oral perde de sa fluidité. Il va falloir que je fasse en sorte que cela n’arrive pas.
La plume, il ne faudra jamais cesser de la travailler. C'est une vertu de rester lunatique. La poussée des boutons semble baisser en intensité. Ca va déjà beaucoup mieux. J’espère que ce combat pourra à son tour bientôt prendre fin.
Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de 1 an du séisme 512. Nous allons tous nous recueillir pour les victimes dans quelques minutes. May 03 Return from Shanghai + Accepted by SISU !26号出发,昨天回到成都。这期间我在上海完成了这些年来对我来说最最重要的一件事情。我被录取为上海外国语大学的法语研究生了,公费的~哈哈。看到榜后,我一直由衷地微笑,感觉笑了好久似的。。做了那么久的梦和为之付出的那么多努力总算有了回报。来看照片吧 飞机上看到的像棉花糖的云,真想能住在这样的仙境之中: 即将成为我母校的老校区,新区很漂亮,但这次没时间过去看: 同济校园内: 同济校园中一条小河,旁边可以坐着看书,我也上去试了试,非常惬意~很体贴学生~ 接下来是某位同学很熟悉的母校,哈哈: 很舒适的校园: 校园虽然不是很大,但是非常整洁,给人想在里面学习的欲望,我在同济都没有这种感觉~大家注意后面的那栋楼 好气派的办公楼!这种气势在全国高校应该都比较少见吧!他们说可以在里面上自习,Chris是不是真的哦? 此办公楼前有一片偌大的草坪,本来我是很讨厌暴晒的,但是看到这草坪大的程度就忍不住想上去瘫睡。还有很多留学生在上面日光浴,真是惬意啊! 在梅龙镇广场, 恒隆广场,类似于成都美美力诚的地方,但是更好些。不过感觉很亲民,都可以进去逛的感觉,不像美美高高在上的感觉。有chanel的成衣和腕表,我还去提了下它家的新款包,很洋气,连BA都很亲切。不错的地方,希望未来能够有能力经常进出购物,哈哈哈~~~ 外滩正在修,无法照到全景。正逢5.1节,从南京路到外滩的人就像朝圣的一样,一拨一拨的,中间只是被红绿灯隔断了。过一定的距离,又出现一批朝圣般的人群涌向外滩。中国人力量真是被这惊人的人口数量体现得无遗。 最近上海到处都在修,据说是为明年5.1的世博会做准备。有点乱的感觉。好像还要修好几条地铁。。希望9月份过去上海能够有焕然一新的感觉~不过还是喜欢上了SH这座城市。
这次的小败,还是没忍住把derma white city block败回来了,本来只打算买两边的那两样的,坐在柜上一下脑壳就发热了。希望不要让我失望!
April 06 等待+随手写我最近两三年都一直处于循环不息的等待中,以前是等一些乱七八糟的东西,今年是等考研等成绩等国家线,现在又等复试名单,肯定之后又要等去上海等口试等录取通知书等开学……这些等正好给自己的懒惰制造了借口:“还是等xx出来之后再做吧。”诸如此类。但这个等待永远是récurrente,永远没有等完的一天。所以还是现在把该做的做了吧。。
昨天傍晚要出门时接到老朋友SY的电话,他几个月没给我打过电话了。此人人在法国,硕士已经毕业,好像可以保博,现在在Paris的一个什么commissariat atomique之类的政府部门实习(好像叫原子能研究所),工资都快高于一般法国人了。生活在法国巴黎,稳定还马上就能与爱的人团聚。他是我以前的同学,和我同年的。。科技领域与人文领域的现实差距真的这么大吗?电话中我就听他侃近况,越听越郁闷。 别人都已经用français进行尖端科研工作了,我还满足于语言本身带来的愉悦。不能比啦~哎,算了,还是应该relativiser les choses吧。。谁让我喜欢搞这些呢? The smartest people do what they want..在各自的领域里发光吧。
这次去复试,一定要好好把握。。我已经不年轻了! March 03 !!!!!!上外的成绩又出来了!现在有点激动,先晒下分
英语 91
政治 59
法综 139
写作与汉译法 143
前面两科总分是100,后面两科是150。总分是432。
政治还是感觉好悬,去年的线是57,今年千万不能涨啊!!!要不然我真的只有直接疯了!!!!!!!!让我60也好啊!又要担惊受怕一个月。。。。今年政治啊~~千万不能涨!!! February 13 给我一场华丽的冒险,给我点燃你的光线分不清是非,看不见完美,昼夜徘徊的边界 太阳升起来,醒不来。醒来我还是发呆 ……
—————————————————————————————
长长的路的尽头是一片 满是星星的夜空 这一趟华丽的冒险 没有真实的你陪我走 疯狂的梦没有了你 还有什么用? February 05 RéveilJe ne sentais rien. Je savais pourtant qu’il y avait une douceur aussi ineffable que tangible qui m’entourait et me soutenait dans les ténèbres les plus profondes, et que je me réveillerais une fois de plus dans ma vie quelques heures après. Rien ne pouvait m’arracher cette douceur qui me fut longtemps le seul motif de mon sommeil, ni malheureusement m’en donner plus pour que je pusse éprouver un réel bonheur, à tel point de ne plus vouloir sortir de rêveries trop suaves. J’étais tellement isolé de l’extérieur par mon refuge, tellement protégé de la froideur de l’extérieur par ma couverture, que le petit espace clos aux environs me devint un vrai mini-cosmo, constitué de tous les souvenirs qui m’étaient propres et de toutes les émotions qui s’y mêlaient, lesquels glissèrent furtivement sous la couverture pendant que je dormais à poings fermés, en dépit de l’étanchéité que j'eusse voulu me donner. Cela me permit soudain de me représenter les scènes qui auraient pu avoir lieu et qui par conséquence devinrent un regret irrécupérable durant toute la vie. J’osai grâce à cela des actes dans certains rêves, qu’à faute de cette douceur, je n’aurais pas eu le courage de m’imaginer, et qui ressemblant fortement par ailleurs au mirage dans un vaste désert, s’estompèrent à mon approche, avant d’inexorablement se réduire à néant. La tristesse fut telle que je me forçai à ouvrir les yeux afin de fuir cette douleur à laquelle vira la douceur précédente . En vain fis-je les efforts, la conscience me revenait peu à peu. Les notions qui eurent composé le rêve sortirent de nouveau de mon cerveau, et recomposèrent les éléments de la réalité : le lit, le mur, le plancher, le plafond, les armoires, les chaises et le moi qui tournoyèrent et s’arrêtèrent là où il leur fallait. Une force certaine qui me fit revenir s’opérant inéluctablement en moi, je ressentis réapparaître l'indescriptible douceur sous l’emprise de laquelle, je rejoignis sans effort les âges à jamais révolus mais indélébiles de ma vie Que de bonheurs... January 23 又逢春节刚才那篇手快删了,重新写一篇。
明天过后公司才正式放假,但我今天晚上就准备撤了,好像公司很多人也是今晚就走。下午等到发a part of年终奖,下班就回成都。
今年对过年已经没有任何感觉了,可能是放假太迟的原因,可能是人越大,对这些就越没有新鲜感了。
昨天去参加东电的所谓的春节晚会的表演,没意思,我们的节目是开场,演完我就走了。下来就只觉得终于可以不用去参加tedious的排练了。
08年不好的情绪一直延续到现在,啥子时候才是头哦。。
晚上去给mum买东西,也给自己买一点,也许心情会好些。
不知道今年能拿到多少bonus…… January 19 La jeunesse fuyante今年本命年,也就是24岁了,基本进入了人生第2个阶段。从未感慨过时间的流逝,就像穿过指间淌下的水,毫无保留地来到我们手中,也义无反顾地离我们而去。而现在经过两次心理折磨,加上皮肤的摧残,人变得比以前老多了(也许是更成熟)。不可抗拒的趋势,当我们发现它时,却显得那样的惊愕。 “一生中最花样的年华,最可赞叹的岁月,那时间的来去匆匆,有时会突然让你感到震惊”(杜拉斯)。 每个人都惧怕衰老,而总有一天我们都会无可挽回地在时间中变得面目全非。周围的亲人正在经历着这一切,心里同样藏着对这一切的感叹。喜欢看以前的老照片,但同时又带着一丝恐惧,为自己,为亲人,为朋友。永葆青春,永远都只能是人类的梦。任你将一大堆化学成分堆在脸上,也只能延缓而已。 若干年后再看今天,会觉得一切恍如隔日。烟花,即使短暂,却也绚烂。人呢?让这短暂的绚烂再延长一些吧… 流逝的青春。
(心无所属两年了,希望本命年能让我遇到一个人…)
November 21 Quelques mots d'encouragement.Les moments les plus malheureux et durs de mon existence au niveau physiologique, Mélangés avec la vanité, la susceptibilité et même le narcissisme. Le manque de vivacité et de défi prive tout espoir. Peu s’en est fallu que j’en devienne victime. Il me faut la réussite, Qui est déjà très en vue. Le silence d'en ce moment ne signifie pas la résignation. Il prélude à la floraison totale au printemps. October 02 Pour la .. teuf !发现日志数量太多了还是有点累赘的感觉,所以减少了更新的频率~不过这次会帖些图上来。
最近人很不舒服,今天才好一些。原因是国庆前两天不小心感冒了,然后就发热、流鼻涕。前两天嗓子痛的连咽口水的勇气都没有,还坚持跑去K了场歌,简直是有点疯。今天终于好些了。生病的时候总是会突然产生要珍惜健康的感觉。但是康复之后,似乎又把这些忘了。L'inertie est humaine .. !
这段时间很喜欢看以前的照片。以前喜欢别人夸我成熟,现在喜欢听反的。是因为害怕这种时间的流逝吗?也许只是太在乎自己的physique了吧。但是过去的时光不管怎么样都会让我去缅怀,即使并不真正想回去。老是对自己说向前看,却总是不可救药地思故。哎,人就是这么矛盾么?一直很想仔细地把 "A la recherche du temps perdu"好好读一下,看看Proust是如何将支离破碎的时间通过一个一个的字母重新连接起来,从而达到“控制时间”的效果的。有时间会好好读一下的。 又开始不满意现状了……总觉得有另一个领域等着我去。我会努力做出改变的。不过目前这状况可能还会持续大半年…
Quelques photos anecdotiques.. Mon chien,, qui aboie souvent mais qui est parfois assez farouche.. 狗狗快三周岁了。接下来发两张我自己的。还是同样的场景。快要搬家了…纪念下。
September 13 Je n'ai pas été loin pour y arriver..昨晚参加了东电那边的卡拉OK比赛的决赛,得了个二等奖,总分第五的成绩,还拿了个最佳表现奖。嘿嘿,挺开心的。下来马上就给父母打了电话,还拿奖金请同事去良木缘坐了一会。但有点遗憾:选的歌是花田错,本来都好好的,结果中间桥断时念高兴了,把不该唱的一句“花田里犯的错”不小心带出来了,结果差点唱飚,因为那个“错”字音很高,大概有b1,没准备好要唱。还有就是假声也没用好,有点自作聪明,结果反而效果不好。东电工会的副主席下来还给我说我还没有预赛时唱得好。我也觉得……还好在台上表现还不错,台风还好,歌曲其它地方也算是正常完成,所以拿了个二等奖+最佳表现奖。第一次参加这样中等规模的比赛,这个成绩我还是比较满足了~不过这次比赛却让我对歌手这个职业失去了兴趣,太累了……
难免还是会想,如果在唱时没有犯那两个错……呵呵,就是属于老爱回想的性格。Il ne faut plus laisser les choses trotter dans la tête..
还是书归正传吧,继续français. September 07 Ensemble, c'est tout.Plus la peine de repenser au crépuscule où il pleuvait.
En ce moment le ciel constellé paraît si serein.
Ce trajet chaotique pétri de joie et de mélancolie étoffe le coeur.
L'amour finira par se refroidir.
C' est à ne pas juguler.
Quelqu'un abandonne, tandis que l'autre persiste à attendre.
Un autre attendrissement mettra l'amour encore en effervescence.
Se soucier se traduit parfois tout simplement par un échange de regard.
S'attacher l'un à l'autre, veux-tu reconnaître?
Abandonnant la liberté, les deux personnes choisissent d'être ensemble.
Elles ne se font jamais de concessions. N'empêche qu'elles s'aiment toute la vie.
Plutôt que le vacarme, les deux personnes préfèrent se retrouver seules toutes les deux.
Elles retrouvent la sérénité dans ce monde frivole.
(Repris d'une chanson) August 14 胡思乱想的…将近连续高强度忙了4个星期了。这个星期倒没有新的翻译,所以只需要把前段时间太忙没时间翻的东西弄完。看着总结表上面一个个黄色的“en cours”变成白色的“fini”,还是挺有成就感的。明天请了一天的假,所以今天就回来了。这周的效率还是比较能让自己满意。唯一有点卡壳的就是昨天被一个老Français在邮件里不痛不痒地说了几句。自己还是不够细心…
其实现在过得还是比较开心,虽然没有moitié。唯一不爽的就是脸上的痘痘老是退不下去。同事说:“你不能要求太多了!”也许吧。不过还是怀念以前没痘痘的时候。但想想也还是公平,大学前两年那时候虽然脸上没这些东西,但是一天到晚都感觉在混日子。现在感觉自己在不断充实了,大概就需要“牺牲”某一部分东西吧!呵呵。喜欢想这些莫名其妙的东西。
早上连续翻了3个半小时,下来别人感谢的却是主讲者。完全被当成是工具一样…有一小点不爽。
但是,总要学会知足吧…?
有时候会突然很向往美好的感情。昨天早上居然听了20多遍AMEI的灰姑娘~虽然里面描写的美好与现在的我毫无关系,不过我却被那种爱情的喜悦感染,不愿停下。
今天早上随便翻了MSN上几个朋友的SPACE,看来每个人的生活中都有让人羡慕的闪光点。不过,我还是désireux de tout.. 想变得更好。每个人都想越来越好。
今天走之前被同事小批了一下,是说昨天那件事没处理好。哎,这些建议还是有用的,防止我有时自我感觉太良好~哈哈。
身边关系好的朋友总是一个一个地离去,有时候总感觉孤单了些,因为我并不是身边朋友起堆堆。不过我愿意相信这是为以后的幸福和成就做准备。希望是这样的~!
明天去买东西,后天去唱歌,大后天又基本恢复正常。。好久没好好照相了,连更新Space的合适的照片都没有。 |
|||
|
|